R E V I S I O N E D E L L A D I S C U S S I O N E |
giusda |
Posted - 27/04/2011 : 18:32:19 Buonasera. In un discussione con amici, sono stato "ripreso" per aver pronunciato la seguente frase: "credevo che avessi capito invece continui..." Secondo alcuni, avrei dovuto dire "pensavo che avresti capito, invece continui...." Potrei, cortesemente, sapere qual'è la forma grammaticalmente da usare? Cordialità, Giuseppe |
2 U L T I M E R E P L I C H E (Newest First) |
Francesco |
Posted - 16/05/2011 : 19:26:25 Caro Giuseppe, perdona la risposta così in ritardo, ma il forum, come vedi, non è più tanto utilizzato. Comunque se mai dovessi tornare a leggere la risposta te la posto ^^
Entrambe le frasi da te citate vanno bene; sta da capire il contesto in cui sono state dette:
Credevo che avessi capito: significa che tu credevi che l'altra persona avesse capito quello che avevi detto prima.
Credevo che avresti capito: significa che credevi che la tua "spiegazione" in seguito, dopo sarebbe stata capita. In poche parole il trapassato indica qualcosa antecedente al credere, mentre il condizionale composto va a significare qualcosa che sarebbe successo dopo. Portando le frasi al presnte avrebbero questa struttura:
Credo che tu abbia capito... Credo che tu capirai...
Dimmi tu quel era il contesto.
PS Qual è si scrive senza apostrofo ;) |
giusda |
Posted - 27/04/2011 : 18:33:39 ...adeguata* Giuseppe di pochi secondi fa. |
|
|